using passive voice and aspect in complement clauses in persian for arabic-and chinese-speaking learners

نویسندگان

محمدرضا پهلوان‏نژاد

دانشیار زبان شناسی- دانشگاه فردوسی مشهد شراره خالقی‏زاده

دانشجوی دکتری زبان شناسی- دانشگاه فردوسی مشهد

چکیده

in recent decades, research on the processing of grammatical structures in different languages has played a crucial role in psychological and linguistic studies. the present research aims to examine the extent to which arabic- and chinese-speaking learners apply passive voice and aspect in complement clauses in their pieces of writing. to that end, syntactic and pragmatic criteria of applying and comprehending these structures were investigated among these learners. the the participants included 30 arabic- and 30 chinese-speaking learners of persian in at imam khomeini international university in qazvin. analyzing their pieces of writing, it was revealed that learners in advanced levels in both groups applied structures with aspect more frequently than the passive structures. in addition, arabic-speaking learners employed more structures with passive voice whereas chinese-speaking learners wrote fewer wrong structures in this regard. moreover, all chinese-speaking learners used passive structures properly while arabic-speaking learners used some of structures wrongly. in regard to aspect in complement clauses, findings showed that arab and chinese learners experienced identical difficulties, using this structure. furthermore, error analysis of passive voice in persian showed that learners in both groups committed the most frequent errors while the least frequent errors were related to the wrong combination of auxiliary and the main verb. in regard to complement clauses, the most and the least frequent errors were related to aspect and number, respectively.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

on the relationship between iranian learners personality type and communication strategies in speaking.

چکیده شخصیت به مجموعه عوامل روانی، عقلی، احساسی، و فیزیکی تشکیل دهنده یک فرد اطلاق میشود، خصوصا فرد ازدیدگاه دیگران ( مرجع). تدابیر یاد گیری سعی در اگاهی از اقدامات زبان اموزان موفق زبان دوم یا یک زبان بیگانه را دارد که توسط خود زبان اموزان گزارش میشود،یا حین یادگیری زبان دوم یا زبان بیگانه از انها قابل مشاهده است( روبین و وندن 1987). همچنین تدابیر ارتباطی به زبان اموزان کمک می کند تا بر مشکلا...

15 صفحه اول

identifying the strategies persian efl learners use in reading an expository text in english and examining its relation to reading-proficiency and motivation: a think-aloud study

هدف اصلی از این مطالعه بررسی نوع و میزان استراتژی هایی بود که دانشجویان فارسی زبان رشته ی زبان انگلیسی در حین خواندن یک متن انگلیسی به کار گرفتند. این مطالعه همچنین به بررسی تفاوت های استراتژی های مورد استفاده بین دارندگان سطح بالا و پایین درک مطلب پرداخت. نوع همبستگی بین استراتژی به کار گرفته و درک مطلب از یک سو و استراتژی به کار گرفته و انگیزه از سوی دیگر نیز در این تحقیق مورد آزمایش قرار گرف...

15 صفحه اول

persian true and false cognates in english: students and teachers’ attitudes, awareness, and instruction

the ability to speak two languages in the world is a remarkable achievement. there is a good reason to believe that bilingualism is the norm for the majority of people in the world because 70% of the earth’s population are supposed to be bilingual or multilingual. various investigations have shown that the native language impacts foreign word recognition, and this influence is adapted by the de...

passivity in waiting for godot and endgame: a psychoanalytic reading

this study intends to investigate samuel beckett’s waiting for godot and endgame under the lacanian psychoanalysis. it begins by explaining the most important concepts of lacanian psychoanalysis. the beckettian characters are studied regarding their state of unconscious, and not the state of consciousness as is common in most beckett studies. according to lacan, language plays the sole role in ...

efl learners collocational knowledge in writing and translation

این مطالعه به بررسی دانش همنشین های دانشجویان زبان انگلیسی فارسی زبان می پردازد. در ابتدا، ارتباط یین دانش عمومی زبان و دانش همنشین های زبان آموزان مورد بررسی قرار می گیرد. دومین هدف این مطالعه بررسی استراتژیهای مورد استفاده در ترجمه همنشین های انگلیسی به فارسی است. در نهایت، خطا های زبان آموزان در تولید و درک همنشین ها مورد آنالیز و بررسی قرار می گیرد. دویست و بیست هفت دانشجوی زبان در این مطال...

second language acquisition of telicity and aspect by persian learners of english

این تحقیق از دو قسمت اصلی تشکیل شده است: در قسمت اول فراگیری ختمیت به ویژه درک و تولید اینگونه جملات توسط فراگیران ایرانی زبان انگلیسی مورد بررسی قرار گرفته است. قضاوت تعدادی انگلیسی زبان بر روی این جملات نیز هدفی دیگر بود که در این رساله بررسی شده است. از موضوعات دیگر تفاوت بین نشانه های ختمیت در زبان انگلیسی و فارسی و تاثیر زبان اول فراگیران در درک و تولید اینگونه جملات است. در قسمت دوم استفا...

15 صفحه اول

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید


عنوان ژورنال:
پژوهشنامه آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان

جلد ۳، شماره شماره یک ( پیاپی ۶)، صفحات ۳-۲۹

کلمات کلیدی
in recent decades research on the processing of grammatical structures in different languages has played a crucial role in psychological and linguistic studies. the present research aims to examine the extent to which arabic and chinese speaking learners apply passive voice and aspect in complement clauses in their pieces of writing. to that end syntactic and pragmatic criteria of applying and comprehending these structures were investigated among these learners. the the participants included 30 arabic and 30 chinese speaking learners of persian in at imam khomeini international university in qazvin. analyzing their pieces of writing it was revealed that learners in advanced levels in both groups applied structures with aspect more frequently than the passive structures. in addition arabic speaking learners employed more structures with passive voice whereas chinese speaking learners wrote fewer wrong structures in this regard. moreover all chinese speaking learners used passive structures properly while arabic speaking learners used some of structures wrongly. in regard to aspect in complement clauses findings showed that arab and chinese learners experienced identical difficulties using this structure. furthermore error analysis of passive voice in persian showed that learners in both groups committed the most frequent errors while the least frequent errors were related to the wrong combination of auxiliary and the main verb. in regard to complement clauses the most and the least frequent errors were related to aspect and number respectively.

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023